jl Y _k a 4- /b , ) ! , ; . *6 aa F 4 2? :r A @ ;0WlW1/N?~5I> "'>f?)$!(9J-&+3"#V!z)81)Dn$(Lz*F/q0F:6-q2'-)@OjC"*!CL2Mj.G_t4NjS1[W691p,# , 7 < !0F!mw!H!/."0^">"D"5#6I#Y#V#-1$:_$=$;$T%i%&&&,=&(j&+&(&J&63'/j''7'F''/(=W(4(9(D).I)&x)0)E)**(*81*j*%*2*E*"+r+1<,!n,",6,E,60-9g-*--'-2 .#>._b.S.%/;#f)L$G1U:EZXW8-^6jQN3HV ae2<\+F, &_gb4"[@hR=(SY;?790PM '%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name'%s' is not a valid character following the characters ''Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_stringCan't do a raw read in g_io_channel_read_to_endCannot convert fallback '%s' to codeset '%s'Channel terminates in a partial characterCharacter out of range for UTF-16Character out of range for UTF-8Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &Conversion from character set '%s' to '%s' is not supportedCould not allocate %lu bytes to read file "%s"Could not open converter from '%s' to '%s'Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute valueDocument ended unexpectedly inside a comment or processing instructionDocument ended unexpectedly inside an attribute nameDocument ended unexpectedly inside an element nameDocument ended unexpectedly inside an element-opening tag.Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'Document ended unexpectedly while inside an attribute valueDocument ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element openedDocument ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>Document must begin with an element (e.g. )Document was empty or contained only whitespaceElement '%s' was closed, but the currently open element is '%s'Element '%s' was closed, no element is currently openEmpty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > 'Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &Error during conversion: %sError on line %d: %sError opening directory '%s': %sError reading file '%s': %sFailed to change to directory '%s' (%s)Failed to create file '%s': %sFailed to create pipe for communicating with child process (%s)Failed to execute child process "%s" (%s)Failed to execute child process (%s)Failed to fork (%s)Failed to fork child process (%s)Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %sFailed to open file '%s': %sFailed to open file '%s': fdopen() failed: %sFailed to read data from child processFailed to read data from child process (%s)Failed to read enough data from child pid pipe (%s)Failed to read from child pipe (%s)Failed to read from file '%s': %sFailed to read the symbolic link '%s': %sFailed to redirect output or input of child process (%s)GDateTime%H:%M:%SGDateTime%a %b %e %H:%M:%S %YGDateTime%m/%d/%yInvalid byte sequence in conversion inputInvalid hostnameInvalid sequence in conversion inputLeftover unconverted data in read bufferOdd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute nameOdd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'Partial character sequence at end of inputQuoted text doesn't begin with a quotation markSymbolic links not supportedTemplate '%s' invalid, should not contain a '%s'Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')Text was empty (or contained only whitespace)The URI '%s' contains invalidly escaped charactersThe URI '%s' is invalidThe hostname of the URI '%s' is invalidThe local file URI '%s' may not include a '#'The pathname '%s' is not an absolute pathUnexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child processUnexpected error in select() reading data from a child process (%s)Unexpected error in waitpid() (%s)Unknown error executing child process "%s"Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted textabbreviated month nameAprabbreviated month nameFebabbreviated month nameJanabbreviated month nameJulabbreviated month nameJunabbreviated month nameMarabbreviated month nameMayabbreviated weekday nameFriabbreviated weekday nameMonabbreviated weekday nameSatabbreviated weekday nameSunabbreviated weekday nameThuabbreviated weekday nameTueabbreviated weekday nameWedfull month nameAprilfull month nameFebruaryfull month nameJanuaryfull month nameJulyfull month nameJunefull month nameMarchfull month nameMayfull weekday nameFridayfull weekday nameMondayfull weekday nameSaturdayfull weekday nameSundayfull weekday nameThursdayfull weekday nameTuesdayfull weekday nameWednesdayProject-Id-Version: glib.glib-2-4 Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400 PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000 Last-Translator: Kenan Hadžiavdić Language-Team: Bosnian Language: bs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: KBabel 1.0.2 '%s' je nevažeći prateći znak nakon znaka '<'; ne može započeti naziv elementa'%s' je nevažeći prateći znak nakon znakova ''Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_line_stringNe mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_to_endNe mogu pretvoriti '%s' u znakovni skup '%s'Kanal završava djelimičnim znakomZnak izvan raspona za UTF-16Znak izvan raspona za UTF-8Referenca znaka se ne završava tačka-zarezom; vjerovatno je korišten znak & bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem &Pretvaranje iz skupa znakova '%s' u '%s' nije podržanoNisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke "%s"Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'Neočekivan kraj dokumenta nakon pratećeg znaka jednakosti iza naziva osobine; nedostaje vrijednost osobineNeočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranjaNeočekivan kraj dokumenta unutar imena osobineNeočekivan kraj dokumenta unutar imena elementaNeočekivan kraj dokumenta unutar oznake za otvaranje elementaNeočekivan kraj dokumenta unutar oznake za zatvaranje elementa '%s'Neočekivan kraj dokumenta nakon otvorene zagrade '<'Neočekivan kraj dokumenta unutar vrijednosti atributaNeočekivan kraj dokumenta uz još otvorene elemente - element '%s' je otvoren posljednjiNeočekivan kraj dokumenta, očekivano zatvaranje zagrade radi okončanja oznake <%s/>Dokument mora početi elementom (npr. )Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna poljaElement '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenih elemenataPrimijećen prazan entitet '&;'; važeći entiteti su: & " < > 'Znak na kraju entiteta nije tačka-zarez; vjerovatno je korišten znak & bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem &Greška tokom pretvaranja: %sGreška u %d. redu: %sGreška tokom otvaranja direktorija '%s': %sGreška tokom čitanja datoteke '%s': %sNeuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %sNeuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)Neuspješno izvršavanje podređenog procesa "%s" (%s)Neuspješno pokretanje podređenog procesa (%s)Neuspješan fork (%s)Neuspješno pokretanje fork() za podređeni proces (%s)Neuspješno preuzimanje osobina datoteke '%s': fstat() neuspješan: %sNeuspješno otvaranje datoteke '%s': %sNeuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %sNeuspješno čitanje podataka iz podređenog procesaNeuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa (%s)Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)Neuspješno čitanje datoteke '%s': %sNeuspješno čitanje simboličkog linka '%s': %sNeuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)%T%a %d %b %Y %T%d.%m.%YNevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranjeNevažeće ime računaraNevažeći niz u unosu za pretvaranjePreostali nepretvoreni podaci u baferu za čitanjeČudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'Čudan znak '%s', očekivan znak '>' ili '/' radi okončanja početne oznake elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u imenu osobineČudan znak '%s', očekivan navodni znak nakon znaka jednakosti pri davanju vrijednosti osobini '%s' elementa '%s'Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podatakaCitat ne počinje navodnim znakomSimbolički linkovi nisu podržaniNevažeći šablon '%s', ne bi trebao sadržavati '%s'Tekst se završio bez uparenog navodnog znaka %c. (Teskt je bio '%s')Tekst se završio nakon znaka '\'. (Tekst je bio '%s')Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)URI '%s' sadrži nevažeće escape znakoveURI '%s' je nevažećiIme računara URI-ja '%s' je nevažećeURI lokalne datoteke '%s' ne smije sadržavati '#'Putanja '%s' nije absolutna putanjaNeočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() tokom čitanja podataka iz podređenog procesaNeočekivana greška u select() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa (%s)Neočekivana greška u waitpid() (%s)Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa "%s"Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shellaAprFebJanJulJunMarMajPetPonSubNedČetUtoSriAprilFebruarJanuarJuliJuniMartMajPetakPonedjeljakSubotaNedjeljaČetvrtakUtorakSrijeda